PAUL POLANSKY


Home         About          Books         Gallery         Original research         Lecture tours         Contact
copyright © Paul Polansky
Home         About          Books         Gallery         Original research         Lecture tours      Reviews     Bio     Contact
BOXING POEMS (English/Italian)

FRIDAY NIGHT FIGHTS                                                  BOTTE DEL VENERDÌ SERA

Back in high school                                                          Alle superiori 
it was always easy                                                            era sempre facile
to get a fight on Friday night                                            procurarsi una rissa il venerdi sera
after a pizza, a few beers.                                                dopo una pizza, qualche birra.

Some out-of-town kid                                                       Qualche ragazzo di fuori
celebrating with his friends                                              che festeggiava con gli amici
couldn't resist picking                                                       non poteva resistere a picchiare
on a baby face like me.                                                    su una faccia da bambino come la mia.
                                           
Once I was known                                                             Una volta conosciuto
for busting noses,                                                              per aver rotto nasi
and splitting lips,                                                                e spezzato labbra,
it got more difficult.                                                            diventò più difficile

My friend Vern had the same                                            Il mio amico Vern aveva lo stesso
problem. No luck by midnight,                                           problema. Senza fortuna entro mezzanotte
we'd meet each other in the alley                                      ci trovavamo nel vicolo
behind the bank.                                                                 dietro la banca.

Those were the best fights                                                 Quelle furono le migliori botte
of my life---learning                                                              della mia vita --- imparando
it doesn't hurt                                                                        che non fa male
to beat up a friend.                                                              picchiare un amico..


IN THE WARM WOMB OF VIOLENCE                          NEL CALDO VENTRE DELLA VIOLENZA

I've never known pain                                                         Non ho mai conosciuto dolore
in the ring.                                                                            sul ring.

No matter how often you get hit,                                        Non importa quanto vieni colpito,
cut, there's only this warm,                                                 tagliato, c' è solo questo caldo,

inward feeling you're doing                                                insito sentimento che stai facendo
what you were born to do.                                                  quello per cui sei nato.

I've broken my thumbs,                                                       Mi sono rotto i pollici,
my hands.                                                                             le mani.

Taken cuts around the eyes,                                              Mi hanno lacerato intorno agli occhi,
been clobbered on the ears,                                              percosso sulle orecchie,

smashed on the chin                                                           colpito sul mento..
Never felt pain.                                                                     Non ho provato dolore.

It feels good to hit, to be hit                                                 È bello colpire, essere colpiti..
To feel that you and the other guy                                       Sentire che tu e l'altro ragazzo

are really blood brothers                                                      siete veramente fratelli di sangue
in the warm womb of violence.                                            nel caldo ventre della violenza.

Pain only comes                                                                   Il dolore arriva solo quando
when they unwrap your hands,                                            ti tolgono le bende dalle mani,

and you're back to reality                                                     e ritorni alla realtà
suffering                                                                                 soffrendo

like a normal human being                                                   come un normale essere umano..



BOXING POEMS, 178 pages, 63 poems, bi-lingual English and Italian